Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

пристраститься к бутылке

  • 1 пристраститься к бутылке

    General subject: hit the bottle

    Универсальный русско-английский словарь > пристраститься к бутылке

  • 2 hit the bottle

    пристраститься к бутылке

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > hit the bottle

  • 3 hit the bottle

    Новый англо-русский словарь > hit the bottle

  • 4 to hit the bottle

    Англо-русский современный словарь > to hit the bottle

  • 5 bottle

    ̈ɪˈbɔtl I
    1. сущ.
    1) бутылка, бутыль;
    флакон to break a bottle ≈ разбить бутылку to empty a bottle ≈ опустошить бутылку to fill a bottle ≈ наполнить бутылку to rinse a bottle ≈ помыть бутылку to uncork a bottle ≈ открывать/откупоривать бутылку baby bottle амер., feeding bottle брит., nursing bottle амер. ≈ детский рожок hot-water bottle ≈ водогрейный сосуд Thermos bottleтермос plastic bottle ≈ пластиковый сосуд returnable, reusable bottle ≈ сосуд многократного использования large bottle Syn: carboy, demijohn
    2) рожок (для грудных детей) to bring up on the bottle ≈ вскармливать ребенка на рожке, искусственно вскармливать ребенка
    3) вино to be fond of the bottle ≈ любить выпить to pass the bottle roundпередавать бутылку вкруговую to flee from the bottle ≈ избегать спиртных напитков to have a bottle ≈ выпить, пропустить рюмочку over a bottle ≈ за бутылкой вина to take to the bottle ≈ запить, пристраститься к вину to hit/give up the bottle ≈ стать трезвенником Syn: wine, vodka
    4) тех. опока ∙ to know smb. from his bottle upзнать кого-л. с пеленок black bottle
    2. гл.
    1) хранить в бутылках
    2) разливать по бутылкам (тж. bottle off, bottle up) Father is in the garage, bottling up his homemade beer. ≈ Отец в гараже, разливает по бутылкам домашнее пиво.
    3) сл. поймать (на месте преступления) ∙ bottle up bottle out II сущ.;
    редк. сноп;
    охапка сена бутылка, бутыль;
    баллон - to drink a whole * выпить целую бутылку флакон;
    пузырек рожок, бутылочка( для кормления грудных детей) - to bring a child on the * искусственно вскармливать ребенка вино, водка - to be too fond of the * любить выпить - he is addicted to the * он сильно пьет - to discuss smth. over a * обсуждать что-либо за бутылкой вина - to take to the * пристраститься к вину искусственное питание (в отличие от грудного молока) > to crack a * together распить бутылку, "раздавить бутылочку" > to know smb. from his * up знать кого-либо с пеленок > to pass the * of smoke лицемерить, притворяться;
    знать, что это не так, и помалкивать > to hit the * (сленг) регулярно пить (спиртное) ;
    выпивать;
    (сленг) опьянеть, забалдеть разливать по бутылкам;
    хранить в бутылках (диалектизм) охапка сена ~ вино;
    to be fond of the bottle любить выпить;
    to pass the bottle round передавать бутылку вкруговую;
    to flee from the bottle избегать спиртных напитков ~ тех. опока;
    to know (smb.) from his bottle up знать (кого-л.) с пеленок;
    black bottle амер. яд bottle бутылка, бутыль;
    флакон ~ вино;
    to be fond of the bottle любить выпить;
    to pass the bottle round передавать бутылку вкруговую;
    to flee from the bottle избегать спиртных напитков ~ тех. опока;
    to know (smb.) from his bottle up знать (кого-л.) с пеленок;
    black bottle амер. яд ~ sl. поймать (на месте преступления) ;
    bottle up сдерживать, скрывать( обиду и т. п.) ~ разливать по бутылкам (тж. bottle off) ~ рожок (для грудных детей) ;
    to bring up on the bottle вскармливать ребенка на рожке, искусственно вскармливать ребенка ~ редк. сноп;
    охапка сена ~ хранить в бутылках ~ sl. поймать (на месте преступления) ;
    bottle up сдерживать, скрывать( обиду и т. п.) ~ рожок (для грудных детей) ;
    to bring up on the bottle вскармливать ребенка на рожке, искусственно вскармливать ребенка ~ вино;
    to be fond of the bottle любить выпить;
    to pass the bottle round передавать бутылку вкруговую;
    to flee from the bottle избегать спиртных напитков to have a ~ выпить, пропустить рюмочку;
    over a bottle за бутылкой вина;
    to take to the bottle запить, пристраститься к вину to hit (или to give up) the ~ стать трезвенником hit: to ~ the bottle пристраститься к бутылке;
    to hit the big spots амер. разг. кутить junk ~ амер. портерная бутылка (из толстого зеленого стекла) ~ тех. опока;
    to know (smb.) from his bottle up знать (кого-л.) с пеленок;
    black bottle амер. яд nursing ~ рожок (детский) to have a ~ выпить, пропустить рюмочку;
    over a bottle за бутылкой вина;
    to take to the bottle запить, пристраститься к вину ~ вино;
    to be fond of the bottle любить выпить;
    to pass the bottle round передавать бутылку вкруговую;
    to flee from the bottle избегать спиртных напитков to have a ~ выпить, пропустить рюмочку;
    over a bottle за бутылкой вина;
    to take to the bottle запить, пристраститься к вину

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > bottle

  • 6 bottle

    [̈ɪˈbɔtl]
    bottle вино; to be fond of the bottle любить выпить; to pass the bottle round передавать бутылку вкруговую; to flee from the bottle избегать спиртных напитков bottle тех. опока; to know (smb.) from his bottle up знать (кого-л.) с пеленок; black bottle амер. яд bottle бутылка, бутыль; флакон bottle вино; to be fond of the bottle любить выпить; to pass the bottle round передавать бутылку вкруговую; to flee from the bottle избегать спиртных напитков bottle тех. опока; to know (smb.) from his bottle up знать (кого-л.) с пеленок; black bottle амер. яд bottle sl. поймать (на месте преступления); bottle up сдерживать, скрывать (обиду и т. п.) bottle разливать по бутылкам (тж. bottle off) bottle рожок (для грудных детей); to bring up on the bottle вскармливать ребенка на рожке, искусственно вскармливать ребенка bottle редк. сноп; охапка сена bottle хранить в бутылках bottle sl. поймать (на месте преступления); bottle up сдерживать, скрывать (обиду и т. п.) bottle рожок (для грудных детей); to bring up on the bottle вскармливать ребенка на рожке, искусственно вскармливать ребенка bottle вино; to be fond of the bottle любить выпить; to pass the bottle round передавать бутылку вкруговую; to flee from the bottle избегать спиртных напитков to have a bottle выпить, пропустить рюмочку; over a bottle за бутылкой вина; to take to the bottle запить, пристраститься к вину to hit (или to give up) the bottle стать трезвенником hit: to bottle the bottle пристраститься к бутылке; to hit the big spots амер. разг. кутить junk bottle амер. портерная бутылка (из толстого зеленого стекла) bottle тех. опока; to know (smb.) from his bottle up знать (кого-л.) с пеленок; black bottle амер. яд nursing bottle рожок (детский) to have a bottle выпить, пропустить рюмочку; over a bottle за бутылкой вина; to take to the bottle запить, пристраститься к вину bottle вино; to be fond of the bottle любить выпить; to pass the bottle round передавать бутылку вкруговую; to flee from the bottle избегать спиртных напитков to have a bottle выпить, пропустить рюмочку; over a bottle за бутылкой вина; to take to the bottle запить, пристраститься к вину

    English-Russian short dictionary > bottle

  • 7 hit the bottle

    2) Разговорное выражение: зашибать (Его уволили с работы, и он стал сильно зашибать. When he got fired he started to hit the bottle.; сильно выпивать to drink heavily), бухать, приложиться к бутылке

    Универсальный англо-русский словарь > hit the bottle

  • 8 be fond of one's glass

    пристраститься к бутылке, выпивать

    I saw him down at the hotel shouting the drinks for Sam. I think he's pretty fond of the bottle now. (J. Aldridge, ‘The Hunter’, ch. 7) — Я видел, как он в баре заказывал выпивку для Сэма. Он и сам теперь, по-моему, пристрастился к бутылке.

    Large English-Russian phrasebook > be fond of one's glass

  • 9 hit the bottle

    hit the bottle пристраститься к бутылке

    Англо-русский словарь Мюллера > hit the bottle

  • 10 hit

    1. noun
    1) удар, толчок
    2) попадание; удачная попытка
    3) выпад, саркастическое замечание (at); that's a hit at me это по моему адресу
    4) успех, удача
    5) спектакль, фильм, роман и т. п., пользующийся успехом; 'гвоздь' сезона; бестселлер; модный шлягер; the film was quite a hit фильм имел большой успех
    6) популярный исполнитель, любимец публики
    2. verb
    (past and past participle hit)
    1) ударять (on - по); поражать;
    to hit below the belt
    а) sport нанести удар ниже пояса;
    б) нанести предательский удар;
    в) воспользоваться своим преимуществом; to hit a man when he's down бить лежачего
    2) удариться (against, upon - о, обо)
    3) попадать в цель; fig. больно задевать, задевать за живое; to be badly hit понести тяжелый урон, сильно пострадать
    4) находить; напасть, натолкнуться (часто hit on, hit off, hit upon); we hit the right road мы напали на верную дорогу; to hit a likeness уловить сходство
    5) amer. collocation достигать
    hit back
    hit off
    hit out
    to hit it
    а) правильно угадать, попасть в точку;
    б) amer. двигаться, путешествовать с большой быстротой
    to hit it off with smb. ладить с кем-л.
    to hit the (right) nail on the head правильно угадать, попасть в точку
    to hit the hay отправиться на боковую
    to hit smb.'s fancy поразить чье-л. воображение
    to hit the bottle пристраститься к бутылке
    to hit the big spots amer. collocation кутить
    to hit the drink aeron. slang
    а) сесть на воду;
    б) упасть в море
    hit or miss наугад, наудачу; кое-как
    * * *
    1 (n) удар
    2 (v) поймать котировку; попадать; попадать в; попасть; попасть в; ударить; ударять
    * * *
    ударять; попадать
    * * *
    [ hɪt] n. толчок, выпад, удар; удачная попытка, удача, успех; роман, спектакль, фильм; модный шлягер, гвоздь сезона, бестселлер, хит; саркастическое замечание v. ударить, бить, биться, удариться; попадать в цель, поражать; больно задевать, задеть за живое; напасть; добираться, достигать; ограбить; убить
    * * *
    бить
    выигрыш
    избивать
    колотить
    толчок
    удар
    ударить
    ударь
    ударять
    * * *
    1. сущ. 1) толчок 2) попадание; удачная попытка 3) выпад, саркастическое замечание (at) 4) удача 2. гл. 1) ударять (on - по чему-л.) 2) ударить(ся) (against, upon - обо что-л.) 3) попадать в цель; перен. больно задевать, задевать за живое

    Новый англо-русский словарь > hit

  • 11 hit

    [hɪt]
    hit попадать в цель; перен. больно задевать, задевать за живое; to be badly hit понести тяжелый урон, сильно пострадать hit спектакль, фильм, роман и т. п., пользующийся успехом; "гвоздь" сезона; бестселлер; модный шлягер; the film was quite a hit фильм имел большой успех hit выпад, саркастическое замечание (at); that's a hit at me это по моему адресу hit амер. разг. достигать; hit back давать сдачи hit вчт. нажать hit вчт. нажимать hit находить; напасть, натолкнуться (часто hit on, hit off, hit upon); we hit the right road мы напали на верную дорогу; to hit a likeness уловить сходство hit ответ hit вчт. ответная справка hit спектакль, фильм, роман и т. п., пользующийся успехом; "гвоздь" сезона; бестселлер; модный шлягер; the film was quite a hit фильм имел большой успех hit попадание; удачная попытка hit попадать в цель; перен. больно задевать, задевать за живое; to be badly hit понести тяжелый урон, сильно пострадать hit популярный исполнитель, любимец публики hit совпадение hit удар, толчок hit удариться (against, upon - о, обо) hit (hit) ударять (on - по); поражать hit удача hit успех, удача hit успех hit находить; напасть, натолкнуться (часто hit on, hit off, hit upon); we hit the right road мы напали на верную дорогу; to hit a likeness уловить сходство to hit below the belt воспользоваться своим преимуществом; to hit a man when he's down бить лежачего hit амер. разг. достигать; hit back давать сдачи to hit the hay отправиться на боковую; to hit (smb.'s) fancy поразить (чье-л.) воображение to hit it амер. двигаться, путешествовать с большой быстротой; to hit it off (with smb.) ладить (с кем-л.) to hit it правильно угадать, попасть в точку to hit it амер. двигаться, путешествовать с большой быстротой; to hit it off (with smb.) ладить (с кем-л.) hit off импровизировать; в) напасть на (след, мысль); hit out наносить сильные удары hit off точно изобразить немногими штрихами, словами; уловить сходство to hit the drink ав. sl. упасть в море; hit or miss наугад, наудачу; кое-как hit off импровизировать; в) напасть на (след, мысль); hit out наносить сильные удары to hit the bottle пристраститься к бутылке; to hit the big spots амер. разг. кутить to hit the drink ав. sl. сесть на воду to hit the drink ав. sl. упасть в море; hit or miss наугад, наудачу; кое-как to hit the hay отправиться на боковую; to hit (smb.'s) fancy поразить (чье-л.) воображение to hit the (right) nail on the head правильно угадать, попасть в точку nail: (as) hard as hits в форме (о спортсмене); to hit the (right) nail on the head попасть в точку hit выпад, саркастическое замечание (at); that's a hit at me это по моему адресу hit находить; напасть, натолкнуться (часто hit on, hit off, hit upon); we hit the right road мы напали на верную дорогу; to hit a likeness уловить сходство

    English-Russian short dictionary > hit

  • 12 take to the bottle

    Универсальный англо-русский словарь > take to the bottle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»